Виза Юли

Юлю мы подавали по Family Stream и получили рабочую визу на основании партнёрства.

Список документов, которые мы сделали для этой визы (частично он будет перекликаться с аналогичным списком из поста о получении моей визы):

  1. Медицинский осмотр;
  2. Справка об отсутствии судимостей;
  3. Заполненная и подписанная форма INZ 1015;
  4. Загран и пара фотографий 3х4;
  5. Заверенные нотариусом копии дипломов об образовании, с переводами;
  6. Копия трудовой, с переводом;
  7. Доказательства наших отношений. Вот тут будет самое интересное 🙂 Этот список не формализован, но в Operational Manual (публично доступные инструкции, по которым работают иммиграционные офицеры) есть список того, что обычно может быть использовано в качестве этих самых доказательств. Вот что мы вложили:
    1. Копия свидетельства о браке, заверенная нотариально, с переводом. (из историй, что я читал на разных форумах — даже 4х лет жизни вместе без прочих доказательств не хватает, а у нас и того меньше на момент подачи — всего 3х недельный опыт супружеской жизни 🙂 );
    2. Копии документов на квартиру и договор на ипотеку. Также заверенные нотариально и переведённые (насколько я понял, общая собственность является достаточно весомым доказательством, обычно ещё в эту категорию попадают банковские счета с доступом обоих партнёров, но у нас таковых не было);
    3. Письма от наших друзей и родственников о том, какие мы дружные и клёвые 🙂 Плюс письмо от нас о нашей истории знакомства, жизни и планах на будущее. Всё с переводами;
    4. Распечатку из билайна (как доказательство того, что мы много общаемся, в том числе и по телефону);
    5. Наши фотографии по разным поводам и с разных мероприятий;
    6. Криво заполненную форму INZ 1146. Почему криво: форма на английском языке и должна быть заверена нотариусом. Но русские нотариусы документы на иностранных языках не заполняют. Потому — перевели форму на русский, заполнили на русском, заверили. Затем перевели печать нотариуса на английский. Дополнительно заполнили саму оригинальную INZ 1146 теми же данными, но на английском, без нотариуса.

Собственно вот так и была получена виза.

Реклама
Запись опубликована в рубрике Полезное с метками , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

20 комментариев на «Виза Юли»

  1. Присоединяюсь к поздравлениям!
    Нам предстоит пройти этот же путь,
    а вы вместе летите с Юлей, как я поняла она же хотела присоедениться к вам позже?

    • Ivan Kurnosov:

      Изначально были такие планы, но потом всё как-то само собой изменилось 🙂

      И это к лучшему, потому как я ни разу не летал на самолётах (позор мне!) и в терминалах-аэропортах потерялся бы и что-нибудь сделал бы не так 🙂

  2. Нет, вы бы не потерялись, я почему-то уверена в вас)))
    Верю что все будет замечательно у вас, буду следить за вами!
    ведь мы почти земляки, мы с Южно-Сахалинска.
    Вы не против будуте, если я буду спрашивать вас о каких либо нюансах, так как мы только начинаем собирать док-ты, вопросов тьма, хотя я стараюсь добросовестно читать первоисточники. (муж только подписал договор с работодателем из НЗ, будем оформл-ся по WTR).

    • Ivan Kurnosov:

      Спрашивайте, но имейте ввиду, что я более-менее представляю процесс только в тех аспектах, с которыми столкнулся сам. По более сложным вопросам лучше спрашивать на http://narodnz.com или в самом INZ

  3. Ваня привет! 🙂
    Еще раз поздравляю с переездом!
    У меня такой вопрос, какая у Юли профессия?

  4. Очень интересно, спасибо! А не знаете 7ми лет совместного проживания, и двух детей достаточно для подтверждения отношений, (кроме свидетельства о браке)? или все таки нужно еще и письма и фотографии прикладывать?

    • Ivan Kurnosov:

      Это всё — на усмотрение иммиграционного офицера. Как по мне — так лучше перебдить, чем недобдить 🙂

  5. Уведомление: Список документов для Work to Residence: Long Term Skill Shortage List

  6. AnnaShmidt:

    Приветствую, давно не видно ваших записей, а жаль. Мы тут как раз вот вот документы подавать будем на визу. Хотела спросить, а почему вы использовали форму 1015, а не 1198 например?

  7. Anna Shmidt:

    и ещё вопрос(простите, если замучила), вы документы когда подавали, вы их все в одну кучу собирали или раскладывали по файлам, и скрепляли ли степлером или скрепкой формы. Просто знаю, что в некоторых консульствах прям оговаривают, что ничего степлером и скрепками скреплять нельзя.

    • Ivan Kurnosov:

      Насколько я помню, файлов не было, но прищепками я прищепнул (не знаю как они правильно называются, но вы меня поняли)))

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s